TIP DE LA SETMANA – IVORY TOWER

ivory tower Quan en anglès diem que algú viu en una “torre d’ivori” (una expressió bíblica que prové del Càntic de Salomó), expressem desaprovació davant l’actitud d’algú – especialment d’una persona intel·lectual o acadèmica – que viu allunyada de la realitat i no dóna importància als problemes del dia a dia, o bé que tanca […]

Llegir més »

TIP DE LA SETMANA – D-DAY

D-day El “dia D” fa referència al desembarcament de Normandia, el dia 6 de juny de 1944, però és una expressió que s’ha incorporat al llenguatge quotidià i s’utilitza per designar el dia en que hi ha previst algun esdeveniment important. Exemple:   We are counting down to the D-day for the grand opening! = […]

Llegir més »

TIP DE LA SETMANA – GEEZER

geezer Aquest terme col·loquial de l’anglès britànic significa noi, home, “tio”. És l’equivalent britànic al “dude” de l’anglès americà. Exemple: Are you looking for Johnny? He’s that geezer over there in the green jumper. = Busques el Johnny? És aquell tio d’allà que porta un jersei verd.

Llegir més »

TIP DE LA SETMANA – FAQ

FAQ Moltes webs contenen una secció o una pestanya titulada FAQ: és l’abreviació de “Frequently Asked Questions” i acostuma a ser un recull de les consultes més habituals per part de clients o usuaris. Exemple:   – Please check the FAQ before asking questions. = Consulteu l’apartat de preguntes freqüents abans de fer la vostra […]

Llegir més »

TIP DE LA SETMANA – WHEN PIGS FLY

when pigs fly / pigs might fly L’expressió “when pigs fly” (quan els porcs sàpiguen volar) s’utilitza per implicar de manera irònica que una cosa no passarà mai o que és molt improbable que passi. En català diem “quan les vaques volin” però també seria una expressió equivalent a “esperar-se assegut”. Exemple:  “This year we’ll […]

Llegir més »