Recentment em van enviar un article sobre quina és la llengua més utilitzada a Internet. No és sorprenent que l’anglès ocupi el primer lloc en aproximadament el 60% dels llocs web principals i que el rus sigui la segona amb el 8,5%. Però segons el lloc web Indexmundi només el 16,5% de la població mundial parla anglès. És evident que l’anglès és l’idioma de la comunicació internacional, però com hem arribat fins aquí?
Abans de la Segona Guerra Mundial, França havia tingut una presència internacional en molts continents a través de la colonització, una connexió amb l’art més il·lustre i sofisticat i descobriments científics i mèdics. A més, es podria considerar que és fàcil d’aprendre en comparació amb altres llengües. Es va fer tan popular com a llengua global que la noblesa i els rics d’altres països de vegades contractaven mainaders de parla francesa per als seus fills. El francès també s’utilitzava sovint en la diplomàcia i es considerava la llengua franca per a altres organitzacions internacionals, com el Comitè Olímpic Internacional i les Nacions Unides.
I què va passar? L’anglès, l’espanyol i el portuguès van adquirir presència internacionalment a caus de la colonització. No obstant això, durant i després de la Segona Guerra Mundial, els Estats Units van entrar en escena amb el seu poder militar i van establir una presència geopolítica en altres parts del món. En segon lloc, la música, la televisió i el cinema nord-americans es van fer populars a tot el món i els productes americans es comercialitzaven internacionalment. Com a resultat, hi havia moltes més persones exposades a l’anglès. D’altra banda, i potser amb més pes, van ser els avenços que es van fer en recerca i tecnologia als Estats Units. Les publicacions universitàries s’escrivien en anglès i els ordinadors personals i Internet es van inventar als Estats Units. Per tenir accés a aquesta informació i tecnologia, els parlants d’altres llengües havien d’aprendre anglès. I com en el cas del francès, l’anglès també era una llengua relativament fàcil d’aprendre.
Tot això va fer que l’anglès es convertís en la llengua internacional i en la llengua utilitzada per al 60% dels llocs web principals. La pregunta és: es mantindrà aquesta situació en el futur? Al cap i a la fi, s’ha dit que l’imperi estatunidenc està caient en mans de competidors a la Xina i en altres parts del món. Econòmicament i tecnològicament, això pot ser cert. Tanmateix, l’anglès com a llengua internacional no desapareixerà aviat. Per què no? Tornem a mirar les característiques d’una llengua franca global:
- Força militar o econòmica internacional
- Recerca i avenços tecnològics
- influència i popularitat cultural
- relativament fàcil d’aprendre
L’anglès continuarà sent la llengua franca global? Quins altres idiomes creieu que podrien complir aquestes qualitats per a convertir-se en la pròxima llengua internacional? Sigui quina sigui, el Servei d’Idiomes estarà preparat per donar resposta a les vostres demandes d’aprenentatge de llengües.
Accediu a les dades estadístiques sobre els idiomes més utilitzats a Internet.
Nancy Lee, responsable del Servei d’Idiomes d’UManresa